"Beautiful city at the coast... The most beautiful amongst the most beautiful. City of seducement and enchantment (...) Because Figueira da Foz is the sea, is the mountain, is the sight without rivalry, it is the enchantment of the skies, which fills our souls with a moving love for beauty."
Camilo Pais, 1942

terça-feira, 23 de Outubro de 2007


Um prazer não deve nunca ser transformado num dever.
Infelizmente a manutenção deste Daily Blog estava a tornar-se mais um dever do que um prazer o que me levou a tomar a decisão de o fechar.
Agradeço a todos os leitores que me visitaram durante o curto tempo de vida deste lugar.

A pleasure does not have ever been transformed into a duty.
Unhappily the maintenance of this Daily Blog was becoming more a duty then a pleasure so I had to take the decision of closing it.
I thank all the readers who had visited me during the short period of life of this place.

color spot





segunda-feira, 22 de Outubro de 2007

Inimigo / Enemy

The enemies of Nagrakiller in Guimarães have invaded also Figueira da Foz.

domingo, 21 de Outubro de 2007

View from my window

sábado, 20 de Outubro de 2007





As
requested by Nagrakiller here is the "Fonte Luminosa" at night, captured by my mobile phone :)






















quinta-feira, 18 de Outubro de 2007

Palm


Forte de Santa Catarina

quarta-feira, 17 de Outubro de 2007

Artificial lake


And believe it or not full of langoustines!

terça-feira, 16 de Outubro de 2007

"Recharging batteries"





















A small video below where you can "see and listen" to the photo above



Photo and video’s author: António

segunda-feira, 15 de Outubro de 2007

Relógio de sol (Sun Clock) - III



Esta é uma vista do Google Earth onde pode ser visto o semicírculo onde está o relógio de sol.

This is a sight of the Google Earth where it can be seen the semicircle where the sun clock is.

domingo, 14 de Outubro de 2007

Relógio de sol (Sun Clock) - II


sábado, 13 de Outubro de 2007

Stairs


sexta-feira, 12 de Outubro de 2007

Grande Hotel



Projectado por Inácio Peres Fernandes em 1950, o "Grande Hotel" determinou o desenho da avenida marginal da Figueira da Foz. Este edifício de arquitectura moderna portuguesa está classificado como Imóvel de Interesse Público no IPPAR.

Projected by Inácio Peres Fernandes in 1950, the “Grande Hotel” determined the drawing of the coast avenue of Figueira da Foz . This building of Portuguese modern architecture is classified as Immovable of Public Interest in the IPPAR.